|
|
|
LiteratureJorge Luis Borges Legend states that the Web is just one manifestation of the Library of Babel, an echo through time and space of something higher and possibly more profound; and if used correctly, perhaps a portal to the world of Orbis Tertius; or maybe it s an endless and circular novel, or even a maze. They may have written under both their maiden names and married names (sometimes several!) They may have used pseudonyms (male or female) or written cooperatively as a joint identity. The mediation of the heart, or, as Beckett summed up his own work, simply a stain upon silence, is what we contemplate here.
Women have written almost every imaginable type of work: novels, poems, letters, biographies, travel books, religious commentaries, histories, economic and scientific works. With monstrous head and sickening bray And ears like errant wings- The devil's walking parody Of all four-footed things: The battered outlaw of the earth Of ancient crooked will; Scourge, beat, deride me-I am dumb- I keep my secret still. Dictionary Roget's Thesauri Roget's II: Thesaurus Roget's Int'l Thesaurus Quotations Bartlett's Quotations Columbia Quotations Simpson's Quotations Respectfully Quoted English Usage Modern Usage American English Fowler's King's English Strunk's Style Mencken's Language Cambridge History The King James Bible Oxford Shakespeare Gray's Anatomy Farmer's Cookbook Post's Etiquette Brewer's Phrase & Fable Bulfinch's Mythology Frazer's Golden Bough - All Verse - Anthologies Dickinson, E. Eliot, T.S. Frost, R. Hopkins, G.M. Keats, J. Lawrence, D.H. Masters, E.L. Sandburg, C. Sassoon, S. Whitman, W. Wordsworth, W. Yeats, W.B. - All Nonfiction - Harvard Classics American Essays Einstein's Relativity Grant, U.S. Roosevelt, T. Wells's History Presidential Inaugurals - All Fiction - Shelf of Fiction Ghost Stories Short Stories Shaw, G.B. Stein, G. Stevenson, R.L. Wells, H.G. , ed. Puck and the woodland elves shall weep with me For that lost joke I made in Ledborough Lane, The joke that Mrs. Baines declined to see Although I made it very loud and plain. Introduction in Defence of Everything Else The Maniac. Introduction in Defence of Everything Else The Maniac. And not only are the avenues of approach to the Faith infinite in number (though all converging; as must be so, since truth is one and error infinitely divided), but the individual types in whom the process of conversion may be observed differ in every conceivable fashion. In proportion as men know less and less of the subject, in that proportion do they conceive that the entrants into the City of God are of one type, and in that proportion do they attempt some simple definition of the mind which ultimately accepts Catholicism. Dictionary Roget's Thesauri Roget's II: Thesaurus Roget's Int'l Thesaurus Quotations Bartlett's Quotations Columbia Quotations Simpson's Quotations Respectfully Quoted English Usage Modern Usage American English Fowler's King's English Strunk's Style Mencken's Language Cambridge History The King James Bible Oxford Shakespeare Gray's Anatomy Farmer's Cookbook Post's Etiquette Brewer's Phrase & Fable Bulfinch's Mythology Frazer's Golden Bough - All Verse - Anthologies Dickinson, E. Eliot, T.S. Frost, R. Hopkins, G.M. Keats, J. Lawrence, D.H. Masters, E.L. Sandburg, C. Sassoon, S. Whitman, W. Wordsworth, W. Yeats, W.B. - All Nonfiction - Harvard Classics American Essays Einstein's Relativity Grant, U.S. Roosevelt, T. Wells's History Presidential Inaugurals - All Fiction - Shelf of Fiction Ghost Stories Short Stories Shaw, G.B. Stein, G. Stevenson, R.L. Wells, H.G. , ed. Dictionary Roget's Thesauri Roget's II: Thesaurus Roget's Int'l Thesaurus Quotations Bartlett's Quotations Columbia Quotations Simpson's Quotations Respectfully Quoted English Usage Modern Usage American English Fowler's King's English Strunk's Style Mencken's Language Cambridge History The King James Bible Oxford Shakespeare Gray's Anatomy Farmer's Cookbook Post's Etiquette Brewer's Phrase & Fable Bulfinch's Mythology Frazer's Golden Bough - All Verse - Anthologies Dickinson, E. Eliot, T.S. Frost, R. Hopkins, G.M. Keats, J. Lawrence, D.H. Masters, E.L. Sandburg, C. Sassoon, S. Whitman, W. Wordsworth, W. Yeats, W.B. - All Nonfiction - Harvard Classics American Essays Einstein's Relativity Grant, U.S. Roosevelt, T. Wells's History Presidential Inaugurals - All Fiction - Shelf of Fiction Ghost Stories Short Stories Shaw, G.B. Stein, G. Stevenson, R.L. Wells, H.G. , ed. A sea of foliage our garden round, But not a sea of dull unvaried green, Sharp contrasts of all colors here are seen; The light-green graceful tamarinds abound Amid the mango clumps of green profound, And palms arise, like pillars gray, between; And o'er the quiet pools the seemuls lean, Red-red, and startling like a trumpet's sound. Vincent Millay: What lips my lips have kissed, and where, and why, I have forgotten, and what arms have lain Under my head till morning; but the rain Is full of ghosts tonight, that tap and sigh Upon the glass and listen for reply, And in my heart there stirs a quiet pain For unremembered lads that not again Will turn to me at midnight with a cry. English poets of almost every era have followed and adapted the sonnet to produce some of their best and worst work. His sonnets were an integral part of my growing up years and many of my childhood memories include curling up on the couch with a tattered copy of Shakespearian sonnets in my hand. It is perhaps fortunate that I didn't read them until after completing the first revisions of my own - if I had seen them sooner, I might have been less motivated to undertake mine in the first place! I would have skipped the "epic" scenery in the movie, if I could have. We looked at meter, rhythm, to rhyme or not to rhyme, and some of the general principles concerning the choice of words. Then quicke, my liege, then quicke, & end thy game, That all the world may see hovv thou hast plagu'd vs, Then cruell she shall vievv vnto her blame, That all men be not fickle as they've term'd vs: May be, my vvords, may vvinne contrition; If not my vvords, my sobs; if not my sobs, My teares may moue her to compassion; If teares do faile, my teares, my vvords, my throbs, Ay me, ah no, teares, vvords, throbs all in vaine, She scornes my dole, and smileth at my paine. When backe I looke, I sigh my freedome past, And waile the state wherein I present stande: And see my fortune euer like to last, Finding me rain'd with such a heauie hande; What can I doo but yeeld, and yeeld I doo, And serue all three, and yet they spoile me too. Mine humble hart, so with thy heauenly eie drawne vp aloft, all low desires doth shunne: raise them me vp, as thou my hart hast done, so during night, in heauen remaine may I. I say againe, blame not my high desire, sith of vs both the cause thereof depends: in thee doth shine, in mee doth burne a fire, fire drawes vp other, and it selfe ascends. " To the right worshipfull my singular good frend, M. Gabriell Haruey, Doctor of the Lawes. Though the sonnet is a form that can be experimented with, it has remained true to its original length of fourteen lines and its Anglicized meter of iambic pentameter. Fond of Hindu myth but raised a Christian, loving both France and India, she illustrates the influence that colonialism had on many writers seeking an audience as she expresses her love for her home in English, which was not even her second language. They break down into one eight-line stanza, that tells an experience or expresses a thought or feeling, and a six-line stanza, that contrasts with, resolves, or comments on the first part. Dictionary Roget's Thesauri Roget's II: Thesaurus Roget's Int'l Thesaurus Quotations Bartlett's Quotations Columbia Quotations Simpson's Quotations Respectfully Quoted English Usage Modern Usage American English Fowler's King's English Strunk's Style Mencken's Language Cambridge History The King James Bible Oxford Shakespeare Gray's Anatomy Farmer's Cookbook Post's Etiquette Brewer's Phrase & Fable Bulfinch's Mythology Frazer's Golden Bough - All Verse - Anthologies Dickinson, E. Eliot, T.S. Frost, R. Hopkins, G.M. Keats, J. Lawrence, D.H. Masters, E.L. Sandburg, C. Sassoon, S. Whitman, W. Wordsworth, W. Yeats, W.B. - All Nonfiction - Harvard Classics American Essays Einstein's Relativity Grant, U.S. Roosevelt, T. Wells's History Presidential Inaugurals - All Fiction - Shelf of Fiction Ghost Stories Short Stories Shaw, G.B. Stein, G. Stevenson, R.L. Wells, H.G. , ed. Consider the following portion taken from Shelley 'Ode to the West Wind' O wild West Wind, thou breath of Autumn's being, a Thou, from whose unseen presence the leaves dead b Are driven, like ghosts from an enchanter fleeing a Yellow, and black, and pale, and hectic red. Here is the first part of his poem: O wild West Wind, thou breath of Autumn's being, Thou, from whose unseen presence the leaves dead Are driven, like ghosts from an enchanter fleeing, Yellow, and black, and pale, and hectic red, Pestilence-stricken multitudes: O thou, Who chariotest to their dark wintery bed The winged seeds, where they lie cold and low, Each like a corpse within its grave, until Thine azure sister of the Spring shall blow Her clarion o'er the dreaming earth, and fill (Driving sweet buds like flocks to feed in air) With living hues and odours plain and hill: Wild Spirit, which art moving everywhere; Destroyer and preserver; hear, oh, hear! O wild West Wind, thou breath of Autumn's being, Thou, from whose unseen presence the leaves dead Are driven, like ghosts from an enchanter fleeing Yellow, and black, and pale, and hectic red. Which of these are well suited to holding together makeshift constructions made of boxes? Dictionary Roget's Thesauri Roget's II: Thesaurus Roget's Int'l Thesaurus Quotations Bartlett's Quotations Columbia Quotations Simpson's Quotations Respectfully Quoted English Usage Modern Usage American English Fowler's King's English Strunk's Style Mencken's Language Cambridge History The King James Bible Oxford Shakespeare Gray's Anatomy Farmer's Cookbook Post's Etiquette Brewer's Phrase & Fable Bulfinch's Mythology Frazer's Golden Bough - All Verse - Anthologies Dickinson, E. Eliot, T.S. Frost, R. Hopkins, G.M. Keats, J. Lawrence, D.H. Masters, E.L. Sandburg, C. Sassoon, S. Whitman, W. Wordsworth, W. Yeats, W.B. - All Nonfiction - Harvard Classics American Essays Einstein's Relativity Grant, U.S. Roosevelt, T. Wells's History Presidential Inaugurals - All Fiction - Shelf of Fiction Ghost Stories Short Stories Shaw, G.B. Stein, G. Stevenson, R.L. Wells, H.G. , ed. There were, unquestionably, chains of interwoven triple rhymed lines before the days of Dante, but it was certainly he who raised terza rima from the category of folk-verse, and gave it artistic character. The only time the form changes is at the conclusion of the poem, where a single line that rhymes with the second line of the final tercet stands alone; the rhyme scene at the end of the poem looks like this: "xyx yzy z." Dante used terza rima in his Divine Comedy; there, it has been noted, the three-line stanza may allude to the Trinity. Shelley, Milton and Byron used terza rima, as did W. H. Auden and T. S. Eliot. I would have skipped the "epic" scenery in the movie, if I could have. Two of the lines are repeated: The first line of the first stanza is repeated as the last line of the second and the fourth stanzas, and as the second-to-last line in the concluding quatrain. The cosmic speaker portrays selfhood and recognizes his roots, his identity as a child of not only one set of biological parents but as a child of the Cosmos (or of God), and he is linked with all humanity, all races, all creeds for all time through the depth of his own soul. Though wise men at their end know dark is right, Because their words had forked no lightning they Do not go gentle into that good night, Good men, the last wave by, crying how bright Their frail deeds might have danced in a green bay, Rage, rage against the dying of the light. VILLANELLE The villanelle has 19 lines, 5 stanzas of three lines and 1 stanza of four lines with two rhymes and two refrains. The birds are quiet among these white leaves where wind stutters, starts, then moves steadilyunder the elms, the cornices, and eaves- these are our voices speaking guardedly about the sky, of the sheets of lightning where wind stutters, starts, then moves steadily into our lungs, across our lips, tighteningour throats. Her subject is the villanelle itself, and the form is strictly adhered to, though she does allow herself some irregular rhymes: Musical and sweet, the villanelle, like light reflected in a gentle rhyme, moves to the ringing of a silver bell, its form creating soft and tender spells. Nor through the laurels can one see Thy soft brown limbs, thy beard of gold, And what remains to us of thee? More recently, many American and British poets (including Theodore Roethke, Elizabeth Bishop, W.H. Auden, and Dylan Thomas) have written Villanelles. Obviously, the speaker cannot literally have known these ancient rivers through physical sense awareness; he is writing from the perspective that he has known the rivers in earlier lives and that remembrance can only continue through soul awareness. It is a verse form consisting of five tercets and a final quatrain, which has only two end rhymes, repeating the first and third lines of the first stanza alternately in the following stanzas, and combining those two refrain lines into the final couplet in the quatrain. VILLANELLE The villanelle has 19 lines, 5 stanzas of three lines and 1 stanza of four lines with two rhymes and two refrains. Though wise men at their end know dark is right, Because their words had forked no lightning they Do not go gentle into that good night, Good men, the last wave by, crying how bright Their frail deeds might have danced in a green bay, Rage, rage against the dying of the light. The poem then goes on this way for a total of five three-line stanzas, alternating the two base lines, and ends with a sixth stanza that adds the second line of the stanza one more time: Why is it then we stray Around the shrunken sill? No more the shepherd lads in glee Throw apples at thy wattled fold, O goat-foot God of Arcady! The Pantoum says everything twice: For all quatrains except the first, the first line of the current quatrain repeats the second line in the preceeding quatrain; and the third line of the current quatrain repeats the fourth line of the preceeding quatrain. Poetry Channels In Focus Columns Our Heritage Society & Lifestyle Creative Writings Computing Advertisement Class 16 Pantoum Think French Riviera and slow romantic moonlight walks down the beach at midnight, with the waves kissing the shore and the moon kissed sands softly rustling under the feet. To keep us from fading Solid ball of fire Creates even shading Sunshine is what we desire! My stomach turns in anticipation Eyes trained on one southeastern state Ballot (Pandora's) boxes to reopen My stomach turns in anticipation I remember last night's final plunge Ballot (Pandora's) boxes to reopen Counters hold our future in their numbers I remember last night's final plunge Must we ride four days or four long years? Examples include: Linda Pastan's Something about Trees (in ); Carolyn Kizer's Parents' Pantoum; John Ashbery's Pantoum; and Nellie Wong's Grandmothers' Song. Poetry Channels In Focus Columns Our Heritage Society & Lifestyle Creative Writings Computing Advertisement Class 16 Pantoum Think French Riviera and slow romantic moonlight walks down the beach at midnight, with the waves kissing the shore and the moon kissed sands softly rustling under the feet. Great and new each day Cannot wish for more To guide us on our way Warming to the core. Its circular way with words appealed to me, much as the mandala's circular way with images has done for years. Published posthumously, in 1915, with her other works as The Complete Poems, cinquains came to be well-known only through the efforts of Carl Sandburg in his anthology, Cornhuskers, 1918 and Louis Utermeyer's Modern American Poetry, 1919. PROMISES OF SPRINGAnd sinceThese coloured leavesRise out of darkened dust,Shall not our wintry grief unfoldA flower? Which of these are well suited to holding together makeshift constructions made of boxes? In Adelaide's notebook she lists eleven tanka and eight haiku she had translated from Antholgie de la litt rature japonaise des origines au XX si cle from Marcel Revon. HAPPINESSThe treesSend forth their seedUpon the passing wind:And burdened is the heart which hoardsIts joy. I would have skipped the "epic" scenery in the movie, if I could have. I sent him packing right away, told him I did not want him here, I said it loud and made it clear; so shocked, he didn't disobey. I confess, we rushed Religious Education, broke our own rule- Bunked off school and went shopping, while it was cool! The first phrase of the first line usually sets the refrain (R), but sometimes the refrain can be the whole of the first line. Who would believe, when we set up school- In my daughter s bedroom; with a kitchen table and a comfy stool? Hiruta alludes to Basho's travel journal, "Oku no Hosomichi" (The Narrow Road to the Deep North): Basho's statue dressed in white snow narrow road The first snow- just enough to bend narcissus leaves Tokyo hasn't been cold enough for snow, but Mickey Nasu's granddaughter is already dressing up plants. The contributing haiku writers highlight the relationship between everyday life and nature in their area of the world with a photograph and a haiku poem. Haiku are gifts of the here and now, deliberately incomplete so that the reader can enter into the haiku moment to open the gift and experience the feelings and insights of that moment for his or her self. His most recent chapbook, ODOR OF RAIN, appeared in 2004 from Juniper Press and a Modest Proposal chapbook, MISSED APPOINTMENT, from the Lilliput Review Press, should appear later this year or next. Guest editor Kenneth Tanemura presents some contemporary tanka, which show the range of subject and expression of today's English-language writers, and also starts some discussions aimed at exploring the ways in which haiku and tanka differ and how each offers unique challenges and opportunities. Haiku, medium-length poems (tanka or multi-author linked verse of 12 stanza s or less-e.g. rengay, renku), and free verse 30 lines or shorter. The press published the annual Tidepool, which assembled haiku from around the world, as well as a number of single-author titles. Our subscription list extends from Australia and New Zealand across the English-speaking world to the United States, Canada, the United Kingdom, India, as well as parts of Europe. Editors Ken Jones, Jim Kacian and Bruce Ross review submissions independently and then collaborate to accept submissions for two categories: I. for both contemporary haibun (the yearly print journal) and contemporary haibun online, and, II. Cash contributions help defray the cost of producing this journal and gift subscriptions bring the joy of haiku to an expanding readership. D. Heskin (Minnesota) MITSUAKI KOJIMA The first snowfall in Akita was light, just enough to dust Matsuo Basho's monument, writes Hidenori Hiruta. Now, we are showing a picture of a farm village, which was taken around 1920 in England. The essential element of form in English-language haiku is that each haiku is a short one-breath poem that usually contains a juxtaposition of images. Wisteria: A Journal of Haiku, Senryu, & Tanka Sunday, October 08, 2006 Pinewood Annual Haiku Contest The details are available now. How to utilize season words is the biggest quandry to face the evolution of our concept of English-language haiku since the discussions of form which occupied the first few decades of its existence. Poems and/or accompanying artwork must make reference to either the season or the theme. The press published the annual Tidepool, which assembled haiku from around the world, as well as a number of single-author titles. We acknowledge a range of forms and styles from one liners to the conventional 5-7-5 form, and variations such as development or neglect of seasonal words for regional contexts. A Quarterly Journal of Contemporary English Language Haibun Contents Page: September 2006, vol 2 no 3 Contemporary Haibun Online is a quarterly journal appearing in March, June, September and December of each year. The winning haiku is posted on the home page, receives special commentary, and a certificate is sent to the poet. First of all, is that the present tense form of "read" with a long E, or is that "read" in the past tense? As Will has a passion for haiku, we decided to write some to wish him farewell and good luck. Haiku is a Japanese form of poetry generally (but not always) consisting of 17 syllables, usually within three lines, with the first line containing five syllables, the second seven, and the third five again. HAIKU CIRCUS - A comic strip that combines drawings with haiku poetry (5-7-5 syllables). I know I myself am guilty of lazieness with posting, (I have over a 100 to add) yet since the third marking period just ended they will start coming up. I tried to tell the crows that their poems don't seem to fulfil the classic rules of haiku, but they just shook their graceful knowing heads, as if trying to understand the limits of human intelligence. -Kayla Franks (Editor's note: I think this one is about Hilary Duff) Feel inspired? Airless Suburban Haiku More A cynical celebration of conspicuous consumption in haiku form at every door a demon asks for treats with a child's soft voice Zero - I throttle its neck twisted green moon leers at me empty wine bottle Zero - morning irritant big print on dusty car doors the words, "Please Wash Me! First of all, is that the present tense form of "read" with a long E, or is that "read" in the past tense? Well, we were out drinking one night at a local pub when we started to write haiku. What is a haiku? HAIKU CIRCUS - A comic strip that combines drawings with haiku poetry (5-7-5 syllables). Maybe even a worse of to make people feel bad for writing shitty ones. The crows would like to share their prodigious poetic gift with we lesser mortals, and various crows take it in turns to sit here and wait for someone to benefit from their supernatural poetic power. Movies Music TV Other A few recent favorites: I think someone's hot. Airless Suburban Haiku More A cynical celebration of conspicuous consumption in haiku form at every door a demon asks for treats with a child's soft voice Zero - I throttle its neck twisted green moon leers at me empty wine bottle Zero - morning irritant big print on dusty car doors the words, "Please Wash Me! It is probably not an exaggeration to say that when many people first discover tanka, they experience a revelation about the power of poetry in their lives, as if they at last understand the transformative emotional significance both of reading others' words and of writing one's own poetry. exclusion of the ugly -write beautifully of the common written to be a chanted song -spoken crisply Zen use of symbolic images -use of Zen subjects Satire Forms Kyoka /mad poem-satirical -senryu Language traditional uses a limited -speaks of common things accepted vocabulary of images -with common language that are agreed to be elegant -to reveal uncommon ideas Method holds a mirror reflecting -just as it is nature and humanity -also : Anthology of Japanese Literature, From the Earliest Era to the Mid-Nineteenth Century. Altogether over 300 poems; a rich look at the persistence of the courtly tradition, this collection includes original Japanese texts and romanizations in an appendix; the translations are faithful. After taking many pictures from the docks, he climbed on the overturned vessel and witnessed a fireman coming out of the hull with a dead child held tenderly in his arms with a look of horror and sorrow on his features. -Vasile Moldovan (Romania) Her sharp knife quick to peel, core, slice the red apple we talk of childhood fears how I blocked my ears against the fairy tale -Carol Purington (USA) I look up from her letter, my worst fear realized, just in time to see a goldfinch leave the thistle's purple bloom. (Ownership has since changed but it is still widely referred to as the Date Family text.) The manuscript is exceptional in that the colophon contains no date, but Kyusojin Hitaku has offered a very credible argument, based on an analysis of the diction of the colophon, the handwriting, and an entry in Teika's diary, for surmising that the manuscript was prepared in the spring of 1227 for presentation to the eldest daughter of the former emperor Tsuchimidako. In English some count sylla Members Only Post Links Members Promote Group InformationMembers: 382 Category: Founded: Dec 20, 1998 Language: English Already a member? In recent decades, not only have western readers begun to discover Japanese-language tanka through originals and translations, but western poets have begun to explore the power of the tanka form in their own languages. Tanka HISTORY OF TANKA - Jane Reichhold - Jane Reichhold Tanka Article in - Jane Reichhold ON WRITING TANKA - Richard MacDonald - Jane Reichhold - Jane Reichhold REVIEWS OF BOOKS ON TANKA trs. Tokyo, Weatherhill, 1991. During his newspaper career, Togo (as he was affectionately known as) photographed two American generations marching off to war, and such major events such as the capsizing of the Eastland and the St. the astonishing simplicity in just being together -Melissa Dixon (Canada) Her letter smells the lotus she wore each time meeting in the dark: I touch her fingers again with all the hopes and passion -R. It is up to the reader to decide, of course, but while individual poems do show a fairly wide range of tonal variation, few, especially those of the seasonal and love books (which combined make up more than two thirds of the collection) are completely free of irony, and only a rather small minority of Kokinshu poems can be counted as unqualifiedly celebratory or "pastoral" in an affirmative sense. In English some count sylla Members Only Post Links Members Promote Group InformationMembers: 382 Category: Founded: Dec 20, 1998 Language: English Already a member? A translation of the hokku from Makoto: "I climb aboard in the heaven of Tokyo and immediately was a fly drunk with the light from clouds wet under the first Berlin rains from that morning on my fingers became the antennae of a bee which touches the rich forests of the map" Upon reading this, Werner and I realized our ten experiments, two of which we published in recent Mirrors ("We Stayed Mostly in It" and "All in a Day") as prose renga, could be given the Japanese term renshi. From afar a noise of chewing wires plus and minus revelation - and the mind is flung into the midst of a previous life in Italy, lying ill and alone on a soiled bed, seeing the door open, and as sunlight streams low across the bare earth floor one can hear the clippers of a farmer trimming the grape vines intertwined with women's voices loading branches on their donkeys and bringing them home to cook dinner. Home Activity within 7 days: 27 New Messages Description This group is for the writing and sharing of science fiction haiku (aka scifaiku). New members need not be shy in asking questions about the principles of hokku, which (in contrast to contemporary haiku) has definite standards and techniques. Home Activity within 7 days: - 13 New Files Description The Simply Haiku list is just that, a place for poets of varying abilities to share and receive feedback on their haiku. Home Activity within 7 days: 21 New Messages - 1 New Photo Description An on-going global project of what we term as "world kigo", where we discuss and compile local kigo words from different parts of the world to build up a database gradually. Home Activity within 7 days: - Description Study group for translation problems concerning haiku, Haiku poets and the deeper meanings and associations of words used in haiku in different cultures. through photos, blogs, more. It emphasizes the seasons and their changes, with all hokku being written in season (winter hokku are written only in winter, summer hokku only in summer). Groups has changed the lives of others. - WHCworldkigo Members Only Messages Post Files Photos Links Database Polls Members Calendar Promote Group InformationMembers: 81 Category: Founded: May 18, 2004 Language: English Already a member? through photos, blogs, more. sisters braiding each other's grey hair mist unfolding the Blue Ridge mountains last light rippling toward shore the swan's wake slow drip of the garden tap the sparrows take turns changing light the face of a woman reading a letter winter solstice a small window of light in the apple's shine for Grace twilight mist settles over the lake the loon's cry . I wonder if, before his first chisel, Noguchi had already heard the soundearly Spring -as it strikes the stones, water finds its voice. clouds peak features such poets as ed markowski, robert wilson, andrew riutta, denis garrison, and michael mcclintock. #21 HIGASAYAMA(High Mountain parasol)Bright bonfire-coloured leaves all aglowin Acer Palmtum's Autumn show. Now he has an almost evangelical zeal to spread the word through poetry events, blogs on the internet and chance encounters, and he's now haiku poet in residence at the Oppo music cafe on Park Street, a venue big on promoting local arts and music and the perfect place for a spot of poetic reflection between shops. Some of my Haiku Theory The BasicsCultural Differences or rather, WHY NOT in English! I once read that haiku poets recognize a certain "something" in unexpected situations, and are able to recreate small moments discovered in everyday living. There's something for everybody here, from the most elementary beginning introduction to haiku, to essays "On making haiku," "On ants and poets" & on "The Importance of Season-Words," to a collection of information about Shiki Masaoka, for whom the salon is named. And the "Monthly Hepburn" actively promotes the development and introduction of new seasonal words, a horizontal writing style and sense of the modern times, while maintaining respect for the use of traditional haiku conventions such as the use of defined seasonal words and old kana. and these 2 poems are somewhat dark, sympathetic, and supernatural. Eisen die mij erg aanspreken, zijn, dat in een haiku geen metaforen (beeldspraak of vergelijkingen) mogen voorkomen en dat er geen gevoelens of gedachten in mogen worden uitgesproken. Using concrete imagery and concise, everyday language, haiku focus our awareness and bring fresh perspective to those small things we tend to overlook in the hurry of our daily lives. Then, unexpectedly, tears spill into acertain joy - I find the feeling in aperfume, like love itself. dustin neal is also the editor of , an online haiku and senryu journal. Euphony is the key factor coupled,in lines of 8 or 9 syllables making a total of seventeen. Poets in residence tend to be the preserve of universities and libraries so it's something of a non-dusty and dry pleasure to find one has set up shop in an airy and relaxed Bristol coffee house equally famed for its food as it is its music playlists. to enjoy haiku even moreTranslation from Japanese Haikupoets older than 90 years. Written in Japanese, it has a strict form of seventeen syllables arranged in three lines, 5-7-5. This may be because a of the juxtaposition of ideas, images, or emotional content and so, for a moment, in the mind or heart of the reader, there is a similar resonant experience. Her haiku have become the focus of considerable attention for her use of love, cities, and foreign words, all of which have been considered to be "taboo" in traditional haiku circles. contemporary English-language haiku and traditional Japanese haiku. Zomer - Summer Een duif landt op dak, The pigeon on the roof kijkt rond, koert een paar maal luid looks around and cries, en vliegt dan weer weg. Our members include both new and established haiku writers, many of whom have had their work published in journals and anthologies throughout the world (the group won the first place Merit Book Award from the Haiku Society of America for its anthology, To Find the Words, published in 2000). Passing the shared seasonal haiku weblog over to someone else also offers the chance for all kinds of new directions and the involvement of new folks as well as old. I'd so long associated gingko with my first encounters with the tree in Japan, but this past week, I was very pleased to look down on the ground next to my school building to find the familiar golden fan-shaped forms - I looked up, and there it was, a gingko tree I hadn't noticed at all before. While the issue has been debated for decades, very few haiku editors include 5/7/5 haiku in their journals, unless the poem is so strong that the 17 syllables are not obvious - the poem sings on its own without any sense that it has been "padded" to meet a syllable count. About Haiku Poets of Northern California HPNC was formed in 1989 to further the writing, study, and appreciation of haiku and related genres of poetry written in English, which now include senryu, renku, rengay, tanka, and haibun. She was involved in the Windrift and Zazen haiku groups and helped organise several haiku projects, such as the Ikebana, Haiku, Bonsai exhibition in Wellington earlier this year. Since then we ve met annually for retreats, and now invite others to join us in what we do, which is: to encourage each other to write and read those haiku which have a resonance beyond the descriptive, an existential aftertaste. The Skipping Stones welcome to the skipping stones The Skipping Stones, an online international haiku workshop, was formed in July 2005 when two of its members, Scott Metz (an American in Japan) and Jason Sanford Brown (from Arizona) who had already established a haiku friendship in the preceding months, cast a stone into the international haiku waters in hope that its ripples would lap at the feet of other friendly and so-minded company. Haiku Northwest is an enthusiastic and friendly group of poets from the greater Puget Sound area of Washington state, meeting monthly usually in Bellevue (just east of Seattle). ukku spring haiku The ukku spring haiku weblogging community has now moved onto Summer Haiku - follow the link below to see what's going on. Gingko is a new tree I've learnt only to identify as late as this autumn - they became transformed in my mind from roadside ubiquity (how heartless of me!, I thought with my new knowledge) to stunning, golden, waving statues, like the bunga emas of royal Malayan tributes. Most of us were taught that an English-language haiku always consists of 17 syllables, written in three lines-five syllables in the first, seven in the second, and five in the last. About Haiku Poets of Northern California HPNC was formed in 1989 to further the writing, study, and appreciation of haiku and related genres of poetry written in English, which now include senryu, renku, rengay, tanka, and haibun. Jeanette was an invaluable member of the New Zealand Poetry Society committee for many years, co-edited two NZPS anthologies and judged the NZPS junior haiku competition. What is it about haiku and meditation that both impart a like taste,so strangely satisfying, so difficult to describe? The Skipping Stones welcome to the skipping stones The Skipping Stones, an online international haiku workshop, was formed in July 2005 when two of its members, Scott Metz (an American in Japan) and Jason Sanford Brown (from Arizona) who had already established a haiku friendship in the preceding months, cast a stone into the international haiku waters in hope that its ripples would lap at the feet of other friendly and so-minded company. Admittedly, Ferrater had declared: "Faig per maneres que les idees te riques no em distreguin massa, per potser puc dir que he arribat a allunyar-me molt de l est tica rom ntica, dins la qual ha nascut el meu temps"; and he seems to have been reacting against the over-intellectualization of poetry in his advocacy of a more down-to-earth approach to it when stating: "Es pot perdonar que un poeta sigui deficient en alguna cosa, per no trobo perdonables els molts poetes d ara que reserven per a la poesia les seves estupefaccions, i la seva poesia d na d ells una imatge tan ximple que no pot sser la de cap persona viva, car una vida no es conserva si no s ben atenta a les lleis del diner i als moviments dels homes i de les dones. A careful reading of these lectures reveals that, of all the comments Ferrater makes on the master s work, the most recurrent is that of intensity, a term which can be read as the integration of experience and intelligence: the result of the amalgam of passion (emotion and/ or eroticism depending on the case), with the intellect. After stressing the tremendous subtlety of sentiment and expression of Chinese poets there, he suddenly introduces the political element of Chinese poetry: En molts d'ells hi havia un simbolisme moral, que potser enriquia amb majors reflexos humans llur visi de l'univers, per que avui desorienta el llegidor no erudit, cercador d una interpretaci directa. El present recull es troba, doncs en una l nia de tradici i no pret n pas descobrir cap rac inexplorat d aquella ampla zona l rica que nombroses versions franceses, angleses i alemanyes han fet accessible al lector occidental. Distracted because I was watching her mother soak aprons in acid-containing water, and not bidding her good-bye as usual at night, I untied the horse, wound a cloth around his eyes and got lost in the dense shadow of the trees lining the road. Els han passats per la mola dels m rtirs, els han penjats a la forca m s alta, els han lapidats a les barricades, els han guillotinats al pla de l'al ament, els han assassinats l'altra cantonada, els han posats sota la roda d'un vehicle, els han estripats com un bou a l'escorxador, n'han donat la sang a beure al feram, n'han polvoritzats els ossos per adobar els erms, els han desvirginats a les redaccions dels diaris, els han vomitats els novel. When, from far away, I noticed my rival who stood motionless, awaiting me on the beach, I began to doubt whether it was really him or perhaps my horse or Gertrudis. In joining, it was only necessary to incorporate into one's party the minimal program of Acci Catalana: To have a newspaper in Catalan, send the children to Catalan schools (if there were none, the parents agreed to found one), and to have all industrial advertising in the native language within Catalonia. Muri el agua acosada por el d a. Muri la perla en su lujosa umbr a. Cay el olivo y la manzana pura De az cares de ala y blancas piedras suben los arrecifes cegadores en invasi n de lujuriosas hiedras. Muri la corza entre la hierba fr a. Muri la flor sin nombre todav a y el fino lobo de inocencia oscura. It was at that moment that i put into practise my famous method for intrepreting dreams Which consists in doing violence to oneself and then imagining what one would like, Conjuring up scenes that I had worked our beforehand with the help of powers from other worlds. (7) The funerary establishments, the arsonist, the phallic cult, the blood of the virgins, tobacco, movie stars, the anemic capitalists, the grease in man's axles, the straw and the chaff of the female sex, are symbols of a dying without metaphysical projection, symbols of the betrayal of art, symbols of sexual aggression and of the mass murder of the sentimental symbols of the abuse of sex and subsequent impotence, symbols of an individualism without individuals. When I was alone I was completely self-possessed, I went back and forth fully conscious of my actions Or I would stretch out among the planks of the cellar And dream, think up ways and means, resolve little emergency problems. If we judge him, again, upon "Cancionero Sin Nombre" and on the first compositions of "Poemas y Antipoemas," Nicanor Parra moves us especially when he writes of the nostalgic sentiment that man discovers in his possession of things in that secret sense which only their mortality deposits in them: My God, yes indeed! The guitar is only a coffin for songs as the cock with its head wound laments and all the earth's angels have emigrated, even the dark brown angel of the cacao tree Sunday Fruit seller church seated at the corner of life: crystal orange windows, the sugar cane organ. Bread, blonde grandchild of the sower, a roof - foliage of clay and sun that shelters the family - , the right to love and walk freely are not ours: we are the slave traders of our own lives. In the going and coming of families at times he was my father or kinsman or perhaps it was scarcely him or not the one who did not return to his house because water or earth swallowed him up or a tree or an engine killed him, or he was the saddened carpenter who went behind the coffin, without tears, someone in the end who had no name, except those that metal or timber have, and on whom others gazed from on high without seeing the ant for the anthill and so that when his feet did not stir, because the poor exhausted one had died, they never saw what they had not seen: already there were other feet where he d been. I learned about lifefrom life itself, love I learned in a single kiss and could teach no one anything except that I have lived with something in common among men, when fighting with them, when saying all their say in my song. Unfortunately, we must murder it: the knife sinks into living flesh, red viscera a cool sun, profound, inexhaustible, populates the salads of Chile, happily, it is wed to the clear onion, and to celebrate the union we pour oil, essential child of the olive, onto its halved hemispheres, pepper adds its fragrance, salt, its magnetism; it is the wedding of the day, parsley hoists its flag, potatoes bubble vigorously, the aroma of the roast knocks at the door, it's time! I did not know what to say, my mouth had no way with names my eyes were blind, and something started in my soul, fever or forgotten wings, and I made my own way, deciphering that fire and I wrote the first faint line, faint, without substance, pure nonsense, pure wisdom of someone who knows nothing, and suddenly I saw the heavens unfastened and open, planets, palpitating planations, shadow perforated, riddled with arrows, fire and flowers, the winding night, the universe. Sadly we have to murder it: sinking, the knife in its living pulp, it is a red heart, a fresh sun, deep, inexhaustible, filling the salads of Chile, is happily wedded to the clear onion, and to celebrate oil lets itself pour, essential child of the olive, over its half-open hemispheres, the peppers add their fragrance, salt its magnetism: it s a stylish wedding, parsley lifts little flags, the potatoes boil with vigour, the roast knocks on the door with its aroma, it s time! I won't go clothed in volumes, I don't come out of collected works, my poems have not eaten poems- they devour exciting happenings, feed on rough weather, and dig their food out of earth and men. Drink it, and remember in every drop of gold, in every topaz glass, in every purple ladle, that autumn labored to fill the vessel with wine; and in the ritual of his office, let the simple man remember to think of the soil and of his duty, to propagate the canticle of the wine. I don't know how or when, no, they were not voices, they were not words, nor silence, but from a street I was summoned, from the branches of night, abruptly from the others, among violent fires or returning alone, there I was without a face and it touched me. She turned her personal tragedy into beautiful poetry which offers intellectual and spiritual love, compassion, and courageous nurturance to others, especially children or others in need of protection. She turned her personal tragedy into beautiful poetry which offers intellectual and spiritual love, compassion, and courageous nurturance to others, especially children or others in need of protection. Mary accepts and Dante is sent on a three-day trip through Hell, and on up Mount Purgatory on the other side of the world, and finally to Heaven in the sky. Dictionary Roget's Thesauri Roget's II: Thesaurus Roget's Int'l Thesaurus Quotations Bartlett's Quotations Columbia Quotations Simpson's Quotations Respectfully Quoted English Usage Modern Usage American English Fowler's King's English Strunk's Style Mencken's Language Cambridge History The King James Bible Oxford Shakespeare Gray's Anatomy Farmer's Cookbook Post's Etiquette Brewer's Phrase & Fable Bulfinch's Mythology Frazer's Golden Bough - All Verse - Anthologies Dickinson, E. Eliot, T.S. Frost, R. Hopkins, G.M. Keats, J. Lawrence, D.H. Masters, E.L. Sandburg, C. Sassoon, S. Whitman, W. Wordsworth, W. Yeats, W.B. - All Nonfiction - Harvard Classics American Essays Einstein's Relativity Grant, U.S. Roosevelt, T. Wells's History Presidential Inaugurals - All Fiction - Shelf of Fiction Ghost Stories Short Stories Shaw, G.B. Stein, G. Stevenson, R.L. Wells, H.G. Dante Alighieri All hope abandon, ye who enter here. Lo cielo i vostri movimenti inizia; non dico tutti, ma, posto ch'i' 'l dica, lume v'e' dato a bene e a malizia, e libero voler; che, se fatica ne le prime battaglie col ciel dura, poi vince tutto, se ben si notrica. Recommended worksThe Dorothy L Sayers translation of the Divine Comedy is accessible, if a little too chirpy, and has dated; John Gordon Sinclair's parallel text allows the most resolute monoglot to get a sense of the original sounds. The most pressing needs of Dante scholarship today are more textual study of the "Divina Commedia", a closer and more thorough acquaintance with every aspect of the minor works and a fuller investigation of Dante's position with regard to the great philosophies of the ; such as will justify or restate the pregnant opening of the epitaph that Giovanni del Virgilio composed for his tomb: Theologus Dantes, nullius dogmatis expers quod foveat claro philosophia sinu ("Dante the theologian, skilled in every branch of knowledge that philosophy may cherish in her illustrious bosom"). Bruno Nardi considers that Dante had at most a superficial knowledge of this work at the time when he wrote the Convivio, and it is certainly the case that he is fundamentally at odds with Thomas over such specific matters as the origin of the soul, the role of the celestial intelligences in creation, and, more important, in claiming for philosophy the power to fulfil the human desire for knowledge in this life (Nardi (1992), 28-29). In addition she makes no small emphasis in her introduction on Dante's love of puns and conceits, internal rhymes and chimes, his use of language from learned, obscured and Latinised expressions to his abundance of colloquialisms, not to mention the simple humour of the poem - all of which she has strived to retain (though, I found myself, getting into the proper rhythm is both difficult and distracting). To further his political career, he became a doctor and a pharmacist; he did not intend to take up those professions, but a law issued in 1295 required that nobles who wanted to assume public office had to be enrolled in one of the , so Dante obtained quick admission to the apothecaries' guild. The number 3 in Dante's time was significant because it was considered holy-since the Father (God), Son (Jesus), and Holy Ghost comprise the Trinity. Dictionary Roget's Thesauri Roget's II: Thesaurus Roget's Int'l Thesaurus Quotations Bartlett's Quotations Columbia Quotations Simpson's Quotations Respectfully Quoted English Usage Modern Usage American English Fowler's King's English Strunk's Style Mencken's Language Cambridge History The King James Bible Oxford Shakespeare Gray's Anatomy Farmer's Cookbook Post's Etiquette Brewer's Phrase & Fable Bulfinch's Mythology Frazer's Golden Bough - All Verse - Anthologies Dickinson, E. Eliot, T.S. Frost, R. Hopkins, G.M. Keats, J. Lawrence, D.H. Masters, E.L. Sandburg, C. Sassoon, S. Whitman, W. Wordsworth, W. Yeats, W.B. - All Nonfiction - Harvard Classics American Essays Einstein's Relativity Grant, U.S. Roosevelt, T. Wells's History Presidential Inaugurals - All Fiction - Shelf of Fiction Ghost Stories Short Stories Shaw, G.B. Stein, G. Stevenson, R.L. Wells, H.G. Dante Alighieri All hope abandon, ye who enter here. Currently it doesn't hold anything interesting, but it'll (hopefully) contain information about cultural events regarding Dante. Critical verdictDante is now seen as the creator of modern Italian; before The Divine Comedy, the vernacular was so unformed that he is said to have begun writing it in Latin, doubting that it was a fit medium. A letter in verse (1319) from Giovanni del Virgilio, a lecturer in Latin at the University of Bologna, remonstrating with him for treating such lofty themes in the vernacular, inviting him to come and receive the laurel crown in that City, led Dante to compose his first "Eclogue" a delightful poem in pastoral Latin hexameters, full of human kindness and gentle humour. In Albert he encountered a wide-ranging encyclopedism which included original work, experimental and theoretical, in natural science, and treated Aristotelian natural philosophy and psychology in the light of a neo-Platonism derived from Arabic philosophers and such Greco-Arab sources as the Liber de Causis, as well as the Christian neo-Platonist tradition of the Pseudo-Dionysius. The Guelf versus Ghibelline conflict was, in some senses, simply that of two political parties - the Guelfs (under the slogan 'Civic Liberty') represented indigenous Italians, including minor nobility and the middle-classes, and were essentially pro-Church, whereas the Ghibellines, representing the Aristocrats, upheld the authority of the emperor. These factions fashioned their names after the ones of opposing factions of German Imperial politics, centered around the noble families the Welfs (Guelfs or Guelphs) and Waiblingen (Ghibellines), but adapting their meaning to the Italian political arena. Omai disprezza Te, la natura, il brutto Poter che, ascoso, a comun danno impera, E l'infinita vanit del tutto. Al gener nostro il fato Non don che il morire. Seeing off Hermit Wen Back to Former Residence White Goose Peak in the Yellow Mountains Clouds bring back to mind her dress, the flowers her face. Li Bo was referring to an ancient (more than a millennium even to Li Bo himself) myth when a king happened to be invited to sleep a night with a fairy maiden at Yang-tai in Wu-Shang. He is looking very eagerly forward to the day the world can finally have a well-concerted uniform computer character set, unicode or whatever. In 725, twenty-five year old Li Bai left Szechuen in search of opportunities to secure a high position in the royal court and be part of the governing elite. PARTING AT A WINE-SHOP IN NANJINGA wind, bringing willow-cotton, sweetens the shop, And a girl from Wu, pouring wine, urges me to share it With my comrades of the city who are here to see me off; And as each of them drains his cup, I say to him in parting, Oh, go and ask this river running to the east If it can travel farther than a friend's love! SELF-ABANDONMENT I SAT drinking and did not notice the dusk, Till falling petals filled the folds of my dress. Li Bai Poetry (Li Po, Li Tai-Po) (43) Green Mountain Chang-an - one slip of moon; in ten thousand houses, the sound of fulling mallets. This long verse was read when Li Bo saw a painted screen of Wu-Shan (famous mountain ranges deep upstream of the Changjiang) on the wall of his hermitage. Since then, as very well known in Japan too, a "stilts' friend" (or "Chikuba No Tomo" in Japanese) meant a friend since one's childhood. It was also China's golden age of poetry. In a straight line to heaven, its summit enters heaven, Tops the five Holy Peaks, and casts a shadow through China With the hundred-mile length of the Heavenly Terrace Range, Which, just at this point, begins turning southeast. IN THE MOUNTAINS ON A SUMMER DAY Gently I stir a white feather fan, With open shirt sitting in a green wood. On Parting with Spring Hidden on this mountain, many Buddhist monks Chant sutras, meditate together; Men on distant city walls gazing towards the peaks See only white, enshrouding clouds. LOOKING DOWN IN A SPRING-RAIN ON THE COURSE FROM FAIRY-MOUNTAIN PALACE TO THE PAVILION OF INCREASE HARMONIZING THE EMPEROR'S POEMRound a turn of the Qin Fortress winds the Wei River, And Yellow Mountain foot-hills enclose the Court of China; Past the South Gate willows comes the Car of Many Bells On the upper Palace-Garden Road-a solid length of blossom; A Forbidden City roof holds two phoenixes in cloud; The foliage of spring shelters multitudes from rain; And now, when the heavens are propitious for action, Here is our Emperor ready-no wasteful wanderer. Come let's enjoy our winecup today, Not pity the flowers fallen! AN EARLY AUDIENCE AT THE PALACE OF LIGHTHARMONIZING SECRETARY JIA ZHI POEMThe red-capped Cock-Man has just announced morning; The Keeper of the Robes brings Jade-Cloud Furs; Heaven's nine doors reveal the palace and its courtyards; And the coats of many countries bow to the Pearl Crown. A grizzled old veteran answers him, Halting his swinging stride: "At fifteen I was sent to the north To guard the river against the Hun; At forty I was sent to camp, To farm in the west, far, far from home. Oh, to wash my feet in Lake Dongting and see at its eight corners Wildgeese flying high, sun and moon both white, Green maples changing to red in the frosty sky, Angels bound for the Capital of Heaven, near the North Star, Riding, some of them phrenixes, and others unicorns, With banners of hibiscus and with melodies of mist, Their shadows dancing upside-down in the southern rivers, Till the Queen of the Stars, drowsy with her nectar, Would forget the winged men on either side of her! One of the earliest surviving works, The Song of the Wagons (from around 750), gives voice to the sufferings of a soldier in the imperial army, even before the beginning of the rebellion; this poem brings out the tension between the need of acceptance and fulfilment of one's , and a clear-sighted consciousness of the suffering which this can involve. The poem on fireflies shows him reflecting on his own mortality, while the poem on the parrot can be seen as a protest against the way beauty is trapped and imprisoned. I remember when the late Emperor came toward his Summer Palace, The procession, in green-feathered rows, swept from the eastern sky - Thirty thousand horses, prancing, galloping, Fashioned, every one of them, like the horses in this picture. This period of unhappiness, however, was the making of Du Fu as a poet: Eva Shan Chou has written that, "What he saw around him ' the lives of his family, neighbors, and strangers ' what he heard, and what he hoped for or feared from the progress of various campaigns ' these became the enduring themes of his poetry" (Chou, p. 62). Wildflowers will soon flourish enough to overwhelm one's eyes, but now the shallow grass barely submerges a horse's hooves. But he had a caustic view government s effects on the lives of ordinary people and used satire and humor to draw attention to the rapacity of minor officials, to social problems, and to questionable religious practices. A silver vase abruptly broke with a gush of water, And out leapt armored horses and weapons that clashed and smote - And, before she laid her pick down, she ended with one stroke, And all four strings made one sound, as of rending silk There was quiet in the east boat and quiet in the west, And we saw the white autumnal moon enter the river's heart. The poet's revenge lies in the fact that his poems are still read and memorized when all those who persecuted him have been forgotten. Early warblers dart and flutter, squabbling amid warm trees; around someone's house new swallowspeck mud for their nests. As one of his poems explains, he suffered from paralysis at the end of his life, one leg becoming useless. But love glowed deep within her eyes when she bade him thank her liege, Whose form and voice had been strange to her ever since their parting - Since happiness had ended at the Court of the Bright Sun, And moons and dawns had become long in Fairy-Mountain Palace. Although, alas, the coat on his back is a coat without lining, He hopes for the coming of cold weather, to send up the price of coal! FROM A MOORING ON THE TONGLU TO A FRIEND IN YANGZHOUWith monkeys whimpering on the shadowy mountain, And the river rushing through the night, And a wind in the leaves along both banks, And the moon athwart my solitary sail, I, a stranger in this inland district, Homesick for my Yangzhou friends, Send eastward two long streams of tears To find the nearest touch of the sea. AT A BANQUET IN THE HOUSE OF THE TAOIST PRIEST MEIIn my bed among the woods, grieving that spring must end, I lifted up the curtain on a pathway of flowers, And a flashing bluebird bade me come To the dwelling-place of the Red Pine Genie. Wenn du mich einlaesst, bevor meine Fluegel zerbrechen,koepfe ich neunmal fuer dich mit der Schlange den Tod,grab die Gramwurzel aus und esse sie selberund hole dir dann aus dem Sonnengeflechtdas Brot, den Wein und die Taube. Wenn du mich einlaesst, bevor meine Augen verbrennen,schmelze ich drinnen fuer dich dein Spiegelbild freiund mach es zum Koenig ueber die Engelund schlage es Gott als sein Ebenbild vorvoll Glauben, voll Hoffnung, voll Liebe. -Publishers Weekly The manic and disruptive energy of this selection from the opus of the only German Oulipean - in which words such as "budgerigarlic," "kunigundulate," "instrumentirritation," and "catchascatcher" whirl through sonnets, sestinas, palindromic poems, and other forms - may alienate fans of narrative, confessional, and otherwise tranquil(ized) verse. Then, after taking a university degree and working for the Bukarest radio, in 1969, he managed to come to Berlin where he has gained a considerable reputation as a poet, performer and the only German member of OULIPO. Material on John Felstiner's Paul Celan: Poet, Survivor, Jew : Kommentar zur deutschsprachigen Fassung von Helmut s Rezension von der deutschsprachigen Fassung Eine Rezension von der von Felstiners Buch (September 1997) 's review in Washington Post of 6 Aug. I first translated the notes into German, in the hope of getting them published, but the task remained unfinished, until, at the suggestion of Benjamin Hollander, I prepared this "abstract" in English, since I feel that Segal's contribution to Celan scholarship may be of interest to others. Einzelne Gedichte um die Welt: (see also below) A recording of Celan reading Todesfuge is available on-line at the beginning of the Felstiner interview linked to below under ". Among the many papers and manuscripts he left behind his brother Gerschon Segal and I found some notes for talks he gave over the last eleven years of his life in Yiddish on Paul Celan and his poetry. Certain ideal subject matters themselves, as for example time, considered as a power, that works silently, but inexorably, necessity, whose stern law no being of Nature can evade, the moral idea of duty itself, that not seldom conducts itself as a hostile power against our physical existence, are frightful subject matters, as soon as the power of imagination applies them to the preservation-drive; and they become sublime, as soon as reason applies them to its highest laws. Both have that again in common with one another, that directly through their contradiction to the conditions of our being and functioning do they expose that power in us, that feels bound to none of these conditions, hence a power that on the one hand can conceive of more than sense can grasp, and on the other fears no threat to its independence and in its manifestations suffers no violence, if its material carriage should fall victim to the frightful force of Nature. Many elements surfaced in me and in the Fantastic Prayers at the same time; resistance against the "civilization" we live in, fury about a purely factual world which leaves out personality and thus creative power, the means of irony and underlying religiousness. He claimed throughout his life that "dada is still existing," thus placing himself in direct opposition to the other founders of dadaism. From the depths of my origins in Hesse and Westphalia, where the people ate, slept and loved because they were certain of their purpose and God's protective power, my existence has turned into something panicky, perhaps terrible but also something great. Late in his life he lived in New York under the name of Charles R. Hulbeck and practised Jungian psycho-analysis. Durch ihres Rumpfs verengten Schacht flie t wei es Mondlicht still und heiter auf ihren Waldweg u. s. w. The Funnels (two versions) Two funnels travel through the night; a sylvan moon's canescent light employs their bodies' narrow flue in flowing pale and cheerful thro ug h A funnel ambles through the night. At the Housefly Planet Upon the housefly planet the fate of the human is grim: for what he does here to the housefly, the fly does there unto him. Ich liege unter deinem L cheln Und lerne Tag und Nacht bereiten, Dich hinzaubern und vergehen lassen, Immer spiele ich das eine Spiel. Ich w hle in deiner Brust unerm dlich Nach den goldenen Freuden Pharaos. Now, too, the region again became richer and more varied, the air warm and blue, the path more level; green bushes attracted him with their pleasant shade but he did not understand their language, nor did they seem to speak, and yet they filled his heart with verdant colors, with quiet and freshness. At first he passed through wild, uninhabited regions, mist and clouds obstructed his path, it was always storming; later he found unbounded deserts of glowing hot sand, and as he wandered his mood changed, time seemed to grow longer, and his inner unrest was calmed. Trophime and the Alyscams, with the little yellow houses at night with whores pale as candle wax behind small windows in narrow back streets, with the street corners and river banks attached to the intimations of his childhood, and his favorite diseases: fever and the shivers, and the rivers, once so precious to him, in the distance between rocky mountains under a black and yellow evening sky, and all the statues he loved for no reason, and distant views from the arena tower, and a dim idea of the pains of others, all that drops out of his hand and leaves him entirely alone. Da sieht erDie Gassen, h rt die Brunnen rauschen, riechtDen Duft der Fliederb sche, sieht sich selber,Ein Kind, am Ufer stehn, mit Kindesaugen,Die ngstlich sind und weinen wollen, siehtDurchs offne Fenster Licht in seinem Zimmer -Das gro e Seeschiff aber tr gt ihn weiterAuf dunkelblauem Wasser lautlos gleitendMit gelben fremdgeformten Riesensegeln. Witness the dedication - to Hofmannsthal, no less - to the second edition of George's Pilgerfahrten: ALSO BRACH ICH AUF UND EIN FREMDLING WARD ICH UND ICH SUCHTE EINEN DER MIT MIR TRAUERTE UND KEINER WAR It comes as a surprise, then, to read the words of the misinformed critic, Klieneberger, who had earlier asserted George's bisexuality: now he rejects the importance of George's search for a single, exclusive lifelong companion, insisting instead that George "eschewed binding relationships, based on reciprocity, and remained essentially promiscuous" although his "liaisons . Hofmannstahl's stand was also manifested in how he described the Salzburg Festival in 1921: "The introduction of musical/theatrical festivals at Salzburg means breathing new life into that which was once alive, giving encouragement to the original life-impetus of this Bavarian-Austrian race, and helping its people to find their way back to a true spiritual expression. Die Rose und der Schreibtisch, 1892 King Cophetua The crown falls out of his indolent hand; the crown that is his beautiful city of Arles with its high walls and ponds and square paved dams, with the large Roman arena and a great number of black bulls, with the church of St. Johannes Beilharz JOHANNES BEILHARZ, born in 1956, studied Romance and English Literatures at the University of Regensburg and English Literature/Creative Writing at the University of Colorado, graduating with an M.A. in 1981. Rieckmann is one of the few critics to claim that George's search was not merely for another poet, but for a homosexual companion: in discussing the issue of Hofmannsthal, he maintains that "George hoped to have found in the seventeen-year old poet his double, both in his artistic endeavors and in his sexual orientation. Hoffmansthal saw that while art can be the most important thing in the life of a creative person, it doesn't have such meaning for the people who are unable to create: "Our present is all void and dreariness, / If consecration comes not from without. I come running from mountains, from which vile air from my brothers rises up to the sky, from rubble they are searching for a grave of earth, from wild seas that rock people in their storms, without respite. Fr hling (1919) Hands Like rare animals they move up and down And lie deep at the bottom of the sea; Moon-colored is the stone, like a wound Set in flowering plumage. Book of Contemplation :- V. Book of Gloom :- VI. - A bibliography of the works of Goethe; includes a list of biographical and critical resources. Trilogy of Passion : I. II. - A biographical account of Goethe's life at Weimar, where he lived from 1775 to 1786. He soon started to add his own humorous verses, and his cartoons became longer and more elaborate; he can be regarded as the father of the modern comic strip, and wherever an Englishman would quote Lewis Carroll's "Alice", a German is likely to quote Busch. Instead, he "stumbled into immortality", as the first German Federal President, Theodor Heuss, once put it, through a few caricatures he was asked to do for the satirical magazine "Fliegende Blaetter" that was founded in Munich in 1848. No wonder that English and American poets from Stephen Spender (who, together with J. B. Leishman, produced the first important translation of the Duino Elegies in 1939) and W. H. Auden, to Robert Bly, Mark Strand, Louise Gluck, and Galway Kinnell, who has just published, with the aid of Hannah Liebmann, his own version of Rilke s poems, including the Duino Elegies, have made such a cult of Rilke. " - Susan Miron, The American Scholar "Reading Rilke (...) prefaces his own translation with almost two-hundred pages of glittering commentary on the Elegies, blow-by-blow reportage from the gladiator pit of Duino translators, a recitation of rare of biographical detail about Rilke, and sharp insights into the art of translation and the idea of inspiration. He is the recipient of the first PEN/Nabokov Award, a National Book Critics Circle Award for Criticism, a Lanan Foundation Lifetime Achievement Award, a Medal of Merit for Fiction, an Award for Fiction from the Academy and Institute of Arts and Letters, and fellowships from both the Rockefeller and Guggenheim Foundations. The poet s love life is the stuff of opera: If his most durable attachment is to the brilliant Lou Andreas-Salom , ten years his senior and herself incapable of constancy, he repeatedly finds himself in love with some new enticing woman, only to find that the liaison has become stifling and must be dissolved. Gass will no doubt infuriate those translators he so mercilessly assails (...), because he is so enticingly persuasive, and surprisingly hilarious. William H. Gass was born in Fargo, North Dakota. This is at once a bold and humble undertaking, and has produced poetry of a remarkable luminosity and intensity, written in rhythms and cadences which recreate, both in their extremities of grief and their urgent hope, the immediacy of the original' - Karen Leeder, Oxford Poetry David Constantine has published five books of poems, three translations and a novel with Bloodaxe. But to us it is given To find no resting place, We faint, we fall, Suffering, human, Blindly from one To the next moment Like water flung From rock to rock down Long years into uncertainty. That's why they build houses And the workshop is so busy And ships sail against the currents And men exchange greetings Holding out their hands; it's sensible On earth, and not for nothing Do we fix our eyes on the ground. When I was a boy A god would often save me From the scolding and switches of men, And I would play safely and beautifully With the flowers of the grove, And heaven's soft breezes Played with me. Da ich ein Knabe war Rettet ein Gott mich oft Vom Geschrei und von der Ruthe der Menschen, Da spielt ich sicher und gut Mit den Blumen des Hains, Und die L ftchen des Himmels Spielten mit mir. For who Cares only for things that will die the earth will have them, but Nearer the light, into the clarities come Those keeping faith with the heart's love and holy spirit who were Hopeful, patient, still, and got the better of fate. Chastely kept In a simple bud, For them the spirit Flowers eternal, And in bliss their eyes Gaze in eternal Calm clarity. That's why the hero preferred To come to the water's source, its fragrant yellow banks Black with fir trees, in whose depths The hunter likes to roam At noon and the resinous trees Moan as they grow. When I was a boy A god would often save me From the scolding and switches of men, And I would play safely and beautifully With the flowers of the grove, And heaven's soft breezes Played with me. H lderlin's poems in English translations: Da ich ein Knabe war . Schicke mir ein BlattSchicke mir ein Blatt, doch von einem Strauche Der nicht n her als eine halbe Stunde Von deinem Haus w chst, dann Mu t du gehen und wirst stark, und ich bedanke mich f r das h bsche Blatt. Ich habe dich nie je so geliebtIch habe dich nie je so geliebt, ma soeur Als wie ich fortging von dir in jenem Abendrot. Dort nimm das tiefe gelb, das weiche grau Von birken und von buchs, der wind ist lau, Die sp ten rosen welkten noch nicht ganz, Erlese k sse sie und flicht den kranz, Vergiss auch diese lezten astern nicht, Den purpur um die ranken wilder reben Und auch was brig blieb von gr nem leben Verwinde leicht im herbstlichen gesicht. Dort nimm das tiefe gelb, das weiche grau Von birken und von buchs, der wind ist lau, Die sp ten rosen welkten noch nicht ganz, Erlese k sse sie und flicht den kranz, Vergiss auch diese lezten astern nicht, Den purpur um die ranken wilder reben Und auch was brig blieb von gr nem leben Verwinde leicht im herbstlichen gesicht. Internet Resources offers 44 very nicely illustrated and annotated excerpts, with choice of four English translators, for The Narrow Road to the Deep North (Oku no Hosomichi). He asserted that things seemingly useless had the real value, and that it was the right way of life not to go against the natural law. Matsuo Basho On high narrow roadold traveler clears wide swath,tiny scythe glinting. The thinker Tchouang-tseu denied the artificiality and the utilitarianism, seeing value of intellect low. Believing that his poetry would eventually find the place that it really deserves, he concerns himself with the real human within himself; he reproduces and reproduces the poetry which aches in his heart; he writes the kind of poetry which is deeply quite, plain and simple, and yet has its own unique subtle tones, like the waters who flow silently underground. -Nejati One eve, when had the Sun before her radiant beauty bright Let down the veil of ambergris, the musky locks of night; (Off had the royal hawk, the Sun, flown from the Orient's hand, And lighted in the West; flocked after him the crows in flight;) To catch the gloomy raven, Night, the fowler skilled, the Sphere, Had shaped the new-moon like the claw of eagle, sharp to smite; In pity at the doleful sight of sunset's crimson blood, Its veil across the heaven's eye had drawn the dusky Night. The authors offer free verse translations of 75 lyric poems (whose original Ottoman Turkish texts are also included), spanning a period from the fourteenth through the early twentieth centuries. He is a poet who through all his life has never separated poetry from action, a poet who strongly believes that one has to pave the way to Universality through Locality, and that the kind of poetry which does not encompass Universal Values is doomed to disappear. There, within each house, are seventy pearl and gem-incrusted thrones; He upon each throne hath stretched out seventy couches broidered fair; Sits on every couch a maiden of the bourne of loveliness: Moons their foreheads, days their faces, each a jeweled crown doth wear; Wine their rubies, soft their eyes, their eyebrows troublous, causing woe: All-enchanting, Paradise pays tribute to their witching air. From love to the most profound search for spiritual truth to impassioned pleas for employement or largesse, everything that touched people deeply was expressed in poetry. How sad it was watching the hungry sparrows hop through the stripped vineyard, the clouds changing shape overhead, flying apart despite the crows like black tacks, holding them in place. And old Stathis sits on his porch, oblivious, gazing off at the ocean and chuckling to himself. An excellent English translation of Cavafy's poems, which I have consulted for my own translation here. My last employment was as a clerk at a government office under the Ministry of Public Works of Egypt. "Joseph Brodsky and the Myth of Privileged Background," Talisman: A Journal of Contemporary Poetry and Poetics, Fall 1996, vol. In the essay 'Less Than One' Brodsky tells that he began to despise Lenin already when he was in the first grade - "not so much because of his political philosophy or practice, about which at the age of seven I knew very little, but because of his omnipresent images which plagued almost every textbook, every class wall, postage stamps, money, and what not, depicting the man at various ages and stages of his life. Conversations with Joseph Brodsky: A Poet's Journey through the Twentieth Century, The Free Press, 1998, 306 pages. After moving to the United States Brodsky wrote his poems in Russian and his prose works in English. Although Pasternak initially welcomed the Bolshevik Revolution, the brutality of new government came to horrify him, a reversal acknowledged in his collection Aerial Ways (1924), which showed his growing disregard of politics as a primary human and artistic concern. He was prepared to forgive his country all its shortcomings, all, save the barbarism of Stalin's reign; but even that, in 1945, he regarded as the darkness before the dawn which he was straining his eyes to detect - the hope expressed in the last chapters of Doctor Zhivago. Pasternak's translations of Shakespeare have proved popular with the Russian public on account of their colloquial, modernised dialogues, but the critics accused him of "pasternakizing" the English playwright. Unable to serve in the army because of a fall from a horse that left him with one leg shorter than the other, Pasternak spent World War I working as a clerk at a chemical works to the far east of Moscow. Pasternak was accused of subjectivism and aestheticism, but Stalin's respect of Pasternak, who did not die in the , remains one of the mysteries of the Soviet dictator's behavior, who even took time to correct L.M. Leonov's Russian Forest with a red pencil. He simplified his style even further for the next collection of patriotic verse, Early Trains (1943), which prompted Nabokov to describe Pasternak as a "weeping Bolshevik" and " in trousers". Akhmatova s later works include Poem Without a Hero and the banned Requiem (Munich, 1963), which was published in Russia in full only in 1987, a moving cycle of poems on the Stalin purges; memoirs about the artist , poets Alexander Blok and Osip Mandelstam. This amplification of her range, however, did not prevent official Soviet critics from proclaiming her "bourgeois and aristocratic," condemning her poetry for its narrow preoccupation with love and God, and characterizing her as half nun and half harlot. It was his arrest and imprisonment, and the later arrest of her husband Punin, that provided the occasion for the specific content of the poem, which is sequence of lyric poems about imprisonment and its affect on those whose loveed ones are arrested, sentenced, and incarcerated behing prison walls. In 1940, she was allowed to publish a collection of her previously published poems, but soon the book was withdrawn as her verse was too remote from socialist reconstruction . While exemplifying the best kind of personal or even confessional poetry, they achieve a universal appeal deriving from their artistic and emotional integrity. Acmeism - which had its parallels in the writings of T. E. Hulme in England and the development of Imagism - stressed clarity and craft as antidotes to the overly loose style and vague language of late nineteenth century poetry in Russia. His first important narrative poem Zima Junction was published in 1956 but gained international fame in 1961 with Babi Yar, in which he denounced Nazi and Russian anti-Semitism. Yevtushenko was born in Zima in Irkutsk (July 18, 1933) as a fourth-generation descendant of Ukrainians exiled to Siberia. Art Minimal & Conceptual Only ANTONIN ARTAUD Statement from a performance in April of 1933 at the Schoolroom of the Sorbonne in Paris " . ": I employ the word "cruelty" in the sense of an appetite for life, a cosmic rigor, an implacable necessity, in the gnostic sense of a living whirlwind that devours the darkness, in the sense of that pain apart from whose ineluctable necessity life could not continue; good is desired, it is the consequence of an act; evil is permanent. A sample quotation: I employ the word cruelty in the sense of an appetite for life, a cosmic rigor,an implacable necessity,in the gnostic sense of a living whirlwind that devours darkness, in the sense that pain apart from whose ineluctable necessity life could not continue; good is desired, it is the consequence of an act; evil is permanent. (Le langage de la r alisation et de la sc ne. .) The result of this kind of r alisation (which seems to be the more effective French word for our term "production") is the awakening of the spectator's thought, which will take attitudes that are "metaphysical in action. Art Minimal & Conceptual Only ANTONIN ARTAUD Statement from a performance in April of 1933 at the Schoolroom of the Sorbonne in Paris " . His physical and mental torment was so acute as to make it impossible for him to see the world except through the dark prism of his tortured Self. In his article "Metaphysics and the mise en scene," Artaud discusses the decline in the meaningfulness of certain myths to painting. The most successful plays of playwrights such as and Anouilh are closer to the traditional form of the French play, even to the form of a Bernstein, than to the experimentalism of an Apollinaire or a Jarry. Noting that in La Sauterelle arthritique "enchantment beats its wings among the strange attractions of crepuscular naturalism," Eluard praised in Gisele Prassinos' work the spirit of "disassociation, suppression, negation, revolt," in which he saw "the ethics of children, of poets who refuse to improve, and who will remain freaks so long as they have not awakened in all men the wish to face squarely everything separating them from themselves. A precocious writer, whom is credited with discovering, she was only fourteen when her first texts appeared in 1934. The line 5 image is also an intense one, interrupting the flow of the milder, introductory lines with its vividness; and is I believe meant to 'lift' the poem to a visionary dimension, the way the "naked torso" lifts itself above the horizon-line-thus evoking in the poet a sense of omnipotence that turns out to be limited in one and only one respect that he can think of, which is when it comes to summoning back the marvelous sexuality of the prior midnight. Often, their structuring is based on verbal "accidents," i.e., on puns, random or semi-random interchanges of syllables, the deliberate mishearing of homonyms and other kinds of unconscious or semi-conscious wordplay inherent in everyday, natural speech-wordplay of a kind which poets who view poetry as something wholly formal and set apart from everyday life, tend to regard as beneath notice. skin of light The skin of light enveloping this world lacks depth and I can actually see the black night of all these similar bodies beneath the trembling veil and light of myself it is this night that even the mask of the sun cannot hide from me I am the seer of night the auditor of silence for silence too is dressed in sonorous skin and each sense has its own night even as I do I am my own night I am the conceiver of non-being and of all its splendor I am the father of death she is its mother she whom I evoke from the perfect mirror of night i am the great inside-out man my words are a tunnel punched through silence I understand all disillusionment I destroy what I become I kill what I love. And yet Daumal and his group were the logical extension of what Surrealism had begun: they were at once enthusiastic and skeptical; orthodox and iconoclastic; and finally, resolutely independent of their predecessors. 'Universo' from Poemas rticos is a good example of the nihilism underlying the use of words scattered across the blank page: Bajo la enramada Una corona solidificada En d nde estamos El mundo ha cambiado de lugar Y estrellas falsas brillan en el cielo Cordajes de guitarra sobre el mar La sombra es algo que alza el vuelo Junto al arco voltaico Un aeroplano daba vueltas En el aire un pa uelo Y ninguna casa ten a puertas Un lago oblicuo El camino sobre Hace el espacio el campo inverso Ma ana ser el fin del universo (Poes a y prosa , 232) Many of the phrases used here seem to stand out as separate autonomous sense-units. (7) Huidobro elaborated on the meaning of creacionismo in an interview he had with Angel Cruchaga which was published in El Mercurio on 31 August 1919: Nuestra divisa fue un grito de guerra contra la an cdota y la descripci n, esos dos elementos extra os a toda poes a pura y que durante tantos siglos han mantenido el poema atado a tierra. After learning German, Arabic, Hindustani and Russian, he set off on a series of escapades that included crossing the Alps on foot, enlisting in and then deserting the Dutch army, joining a German circus bound for Scandinavia, traveling to Egypt and working as a laborer in Cyprus. From their first encounter, Verlaine was powerfully drawn to Rimbaud, whose arrogance and provocative behavior shocked Mathilde and her parents, with whom they lived, as well as the established literary circles of Paris. They make wine from grapes They make fire from coal They make men from kisses It s the true law of men Kept intact despite the misery and war despite danger of death It s the warm law of men To change water to light Dream to reality Enemies to friends A law old and new That perfects itself From the child s heart s depths To reason s heights. But more significantly, he is a surrealist poet, faithful until the end of his life to the play of dualities which give to surrealism its genuine profundity and its unlimited potentiality of expansion. A cradle in day s dead leaves A bouquet of naked rain Every ray of sun hidden Every fount of founts in the depths of the water Every mirror of mirrors broken A face in the scales of silence A pebble among other pebbles For the leaves last glimmers of day A face like all the forgotten faces. Capital of Pain, comprising many of the poems written between 1921 and 1926, is widely considered Eluard's finest surrealist achievement. Mark my words: draw back, step no deeper, like the eyes of a son respectfully flinching away from his mother's august contemplation, or rather, like an acute angle formation of cold-sensitive cranes stretching beyond the eye can reach, soaring through the winter silence in deep meditation, under tight sail towards a focal point on the horizon, from where there suddenly rises a peculiar gust of wind, omen of a storm. It is not right that everyone read the pages that follow: a sole few will savour this bitter fruit without danger. I've kept company with music for a second only and now I no longer know what to think of suicide, for if I ever want to part from myself, the exit is on this side and, I add mischievously, the entrance, the re-entrance is on the other. " In the Second Manifesto Breton stated that the surrealists strive to attain a "mental vantage-point (point de l'esprit) from which life and death, the real and the imaginary, past and future, communicable and incommunicable, high and low, will no longer be perceived as contradictions. " In his periodical Manom tre, where in early 1924 he had greeted the "beautiful, pure language, Rimbaldian and personal at the same time," of Clair de terre and announced the foundation of "suridealism," mile Malespine also revealed his hostility toward automatism, which, as a professional psychiatrist, he intended to reduce to a clinical case: "(The insane) who write in the manner of Monsieur Andr Breton are a very special category of patient: they are maniacs. Even more vital to such a reconsideration is the spate of translations of Breton's works that has appeared in the last decade (many of them coming from the University of Nebraska Press): The Communicating Vessels, Arcanum 17, The Immaculate Conception, Mad Love, Earthlight, Lost Steps, Free Rein and Conversations: The Autobiography of Surrealism. I've made a census of the stones, they are as numerous as my fingers and some others; I've distributed some pamphlets to the plants, but not all were willing to accpet them. He never qualified but during World War I he served in the neurological ward in Nantes and made some attempts to use Freudian methods to psychoanalyze his patients, whose disturbed images he considered remarkable. When referring to ways in which thought might emerge in written surrealism, Breton had complete faith in an extension of surrealist methods to prevent the appearance, in the immediate, of "surrealist clich s": if one considered how effective the cubist papiers coll s were in bringing about unexpected associations, it was conceivable that poetry, too, could work in this way, and in multiple ways, to create associations with all the desired suddenness. Not only is a reconsideration of the Surrealist writer timely given that last year marked the centenary of his birth, but we also now have at our disposal a major new biography, Mark Polizzotti's Revolution of the Mind: The Life of Andr Breton (New York: Farrar, Straus & Giroux, 1995). But thou, old ragpicker, who comes in the enchanted morning to take away the still living rubbish as I am putting out my good big lamp, thou whom I know not, mysterious and impoverished ragpicker, I have given thee a celebrated and noble name, I have named thee Dostoievsky. Although born Jewish, he converted to Catholicism in 1915, six years after having a vision of Christ. But among the jackals, panthers and chimerae The monkeys, scorpions, vultures and the snakes The monsters yelping, shouting, grunting, crawling In the ill-famed menagerie of all our vices Is one more ugly, evil, fouler than the rest Making no grand gestures or great cries Yet it would gladly lay waste to the earth And with a yawn would swallow up the world And it is Boredom! Treasure galore—ornate, Time-glossed—would decorate Our chamber, where the rarest blooms Would blend their lavish scent, Heady and opulent, With wisps of amber-like perfumes; Where all the Orient's Splendid, rich ornaments— Deep mirrors, ceilings fine—would each, In confidential tone, Speak to the soul alone In its own sweet and secret speech. Fevered lovers and austere thinkers Love equally, in their ripe season Cats powerful and gentle, pride of the house Like them they feel the cold, like them are sedentary Friends of science and sensuality They seek the silence and the horror of the shadows had taken them for its funeral coursers Could they to servitude incline their pride. And yet, among the beasts and creatures all— Panther, snake, scorpion, jackal, ape, hound, hawk— Monsters that crawl, and shriek, and grunt, and squawk, In our vice-filled menagerie's caterwaul, One worse is there, fit to heap scorn upon— More ugly, rank! I say chance, O my hammered one; Either of us can receive The mysterious part of the other While keeping its secret unshed; And the pain that comes from elsewhere Finds its separation at last In the flesh of our unity, Finds its solar orbit at last At the centre of our own cloud Which it rends and starts once more. But it was the war and his experience as the leader of a Maquis group in Provence that have most deeply affected his work - channeled his major themes, furnished the substance and many of the subjects of his later poems. Then it is that the too enchanting fragrance of the dress that Laura wore, of the hands and of the hair of the real Laura, the Laura who was flesh, is born again from nothing; it dumbfounds my thinking, mingled or thickened with the bitter perfume of the dead leaves one burns at autumn's end, and I fall heartlong into a magic sadness. At this first hour I bank neither with my days nor with my nights, but under a quite separate account, all that is about me shares my being there. More than any other contemporary writer, far more than the authentic surrealists many say, he has willed the invention of a new land, and unlike Swift, never uses it for any edifying or didactic purpose. After her death in a fire in 1948, Michaux concentrated on his painting and on writing accounts of his experiments with drugs - at the age of fifty-seven he had started to use mescaline, a drug which alters the perception of time and creates visual hallucinations. The relationship which Michaux has established between the natural and the unbelievable has created a surreal world which has become the familiar world of his poetry. Rebelling against his parents wishes, he dropped his studies and traveled in North and South America as a ship's stoker in the French Merchant Marines. Stolen Heart My sad heart slobbers at the poop my heart covered with tobacco-spit They spew streams of soup at it My sad heart drools at the poop Under the jeerings of the soldiers who break out laughing my sad heart drools at the poop my heart covered with tobacco-spit. His work attracted the admiration of artists as diverse as Picasso (who drew on the theme of the po te maudit in his early portraits and whose Symbolist-influenced paintings owe an indirect debt to Rimbaud) and Henry Miller, whose study of Rimbaud, The Time of the Assassins, is an impassioned, subjective appreciation in which the author interweaves his own tale of d lire into that of his subject. Stolen Heart My sad heart slobbers at the poop my heart covered with tobacco-spit They spew streams of soup at it My sad heart drools at the poop Under the jeerings of the soldiers who break out laughing my sad heart drools at the poop my heart covered with tobacco-spit. His business affairs initially led him to several Transcendental Locations, such as Germany, Sweden, and North Africa, but they later placed him in the vicinity of his most aspected or Leading Planet region: in northeastern Africa, the Middle East, and the east coast of Africa. They do not know that happiness: to push before them with kindness or rudeness one of these great familiar panels, to turn around towards it to put it back in place - to hold it in one's arms. At that moment, teaching the art of resisting words becomes useful, the art of saying only what one wants to say, the art of doing them violence, of forcing them to submit. "Que l'un f t de la chapelle Et l'autre s'y d rob t Celui qui croyait au ciel Ceui qui n'y croyait pais Tous les deux taient fid les Des l vres du c ur des bras Et tous kes deux disaient qu'elle Vive et qui vivra verra" (from 'La rose et le r s da') After the liberation, Aragon resumed the editorship of Ce Soir until its demise in 1953. When Saulnier seemed too expensive for us, we used to come here, appeasing our inopportune appetites as best we could with food cooked in rancid coconut oil and with their sharp, unpleasant wine, consumed in a stuffy, vulgar atmosphere. Pablo Neruda: Memoirs Contents (IV: From El Rayo Que No Cesa ) with a hand warm and so pure, that its shape was not spoiled, and I tasted its bitterness regardless. If I came out of the earth, if I was born from a womb, pitiful and poor, it was only that I would become the nightingale of the pitiful, echo of bad luck, to sing and to repeat to those who must hear me everything of pain, everything of poverty, everything of earth. Miguel Hern ndez: Twenty Poems His face was the face of Spain. gives us a rich opportunity to experience Hern ndez's emotionally charged poetry, which is so filled with human difficulties, so full of the earth and the spirit of freedom. I gave her a large sewing basket, of straw-colored satin, but I did not fall in love for although she had a husband she told me she was a maiden when I took her to the river. Federico Garc a Lorca The Gypsy and the Wind Playing her parchment moon Precosia comes along a watery path of laurels and crystal lights. And now his blood comes out singing; singing along marshes and meadows, sliden on frozen horns, faltering soulles in the mist stoumbling over a thousand hoofs like a long, dark, sad tongue, to form a pool of agony close to the starry Guadalquivir. Past the blackberries, the reeds and the hawthorne underneath her cluster of hair I made a hollow in the earth I took off my tie, she too off her dress. Federico Garc a Lorca The Gypsy and the Wind Playing her parchment moon Precosia comes along a watery path of laurels and crystal lights. The cow of the ancient world passed har sad tongue over a snout of blood spilled on the sand, and the bulls of Guisando, partly death and partly stone, bellowed like two centuries sated with threading the earth. On the whole his finest See also: is the collection of Romanzen vom See also: (published posthumously in 1852); his See also: stories, and more especially the charming Geschichte vom braven Kasperl and dem schonen Annerl (1838), which has been translated into See also:, are still popular . "Die Romanzen vom Rosenkranz" (Romances of the Rosary) is an unfinished narrative allegorical poem containing a fanciful mixture of biographical, historical, and legendary traits, which was published in 1852 after the author's death. It is terrible, when people part in the evenings and, tenderly from their mouths, the gentlemen and ladies greedily lick the foam of the bear they drank or the bread crumbs they ate, and on top of that the ladies kiss first. The latter See also: of his life he spent in See also:,See also: and See also:, actively engaged in Catholic propaganda . It was during this period that he published jointly with Arnim the famous collection of old folksongs known as "Des Knaben Wunderhorn", which appeared in three volumes between the years 1805 and 1808. I felt like an ornamented ox on Whitsun, who can't eat hay because of the flowers. In August 1844, the two-volume Poems was published, containing a work in which Elizabeth paid homage to those she considered the great poets of her time: Wordsworth, and Robert Browning. She and her Sex had better mind the Kitchen and their Children: and perhaps the Poor: except in such things as little Novels, they only devote themselves to what Men do much better, leaving that which Men do worse or not at all. She also published (again at family expense, which couldn't have been easy to manage) a translation of Aeschylus' Prometheus plus 19 more short poems of her own. Her family was still wealthy, but after a lawsuit the property and slaves in Jamaica from Edward Barrett's grandfather did not go directly in the hand of Edward and his brother. The great lyrical talent which made Eichendorff the master of the short story ("Aus dem Leben eines Taugenichts", "Das Marmorbild", "Schloss D rande"), was prejudicial to the novel "Ahnung und Gegenwart", and to the longer story "Dichter und ihre Gesellen", inasmuch as the action is neglected for discursive discussions. This recurrent comprehensive bibliography of German language and literature is very well organized and unlike the Aurora bibliographies does group citations very finely, e.g. whether they deal with individual works of the author. The protagonist leaves his father's mill and becomes gardener on a Viennese castle and falls in love with the supposed daughter of the duke. The first of his larger works, the novel "Ahnung und Gegenwart", was written partly at home, in Lubowitz, where he spent several years after the completion of his studies, partly in Vienna, where he had gone to qualify himself for the Austrian civil service; his friendly relations with Fr. Note: Annotations generally describe the relevance of the bibliography to Das Marmorbild, but can of course be useful for other purposes. His parents were the officer Adolf Freiherr von Eichendorf and his wife, Karoline Freiin von Kloche, who came from an aristocratic family. In the Twentieth century, however, following W.B. Yeats's three volume edition of his works, Blake has been recognised as a highly original and important poet, artist and writer, and as a member of an enduring tradition of visionary artists and philosophers, an individualist, a libertarian, and an uncompromising critic of orthodoxy and authoritarianism. Critical verdictWordsworth felt that "there was no doubt that this poor man was mad, but there is something in the madness of this man which interests me more than the sanity of Lord Byron"; Ruskin also found him "diseased and wild". William's work was unusual for the time: he never attempted a sonnet, as near as we can tell, and he really wasn't very good at couplets, which all of his contemporaries considered the only good forms of poetry. Post yer opinion, a link to some of yer work, or yer thoughts regarding the best books and criticisms concerning Blake, William . For those readers who desire further explanation of these seeming strange parallelisms between Blakean and Ch'an, consider C. G. Jung's comments as he attempts to explain the similitude he saw between the Eastern mind and the Western: (I)t must be pointed out that just as the human body shows a common anatomy over and above all racial differences, so, too, the psyche possesses a common substratum transcending all differences in culture and consciousness. Blake never shook off his economic poverty, which was in a large part due to his inability to compete in the highly competitive field of engraving and his expensive invention that enabled him to design illustrations and print words at the same time. |
| |
|